close
Wstory PH5.5女性專用多功能濕巾 (私密舒巾) 30抽



日本 KISS ME 奇士美 手部修護霜(護手霜)軟管 30g





購物對於我們這些每天努力上班,承受主管壓力的小資女來說是很

重要的,買自己喜歡的東西,又可以讓自己變美麗的東西,這可以

讓小小的心靈得到小確幸,最近上網發現了一個很棒的,

專賣台灣日韓美妝保養的平價網站-【Q小鋪】精選市面最熱賣的中.

日.韓.歐美 美妝保養品商品、挑戰市面最低價,它敢這樣說當然要

給它進入來瞧瞧囉!

【Q小舖】你可以找到最熱IN的日韓美妝品和最專業的的保養品當然少

不了,小資女最愛的可愛美容小物!







【Q小舖】的GOOD詳細介紹







後殖民文學的語言 每日好書推薦





後殖民文學的語言















  • 《後殖民文學的語言》The Language of Postcolonial Literatures




    世界上許多著名的英文文學作品均無法脫離與英國帝國主義和殖民主義的聯繫,而語言正是後殖民文學關注的重點之一。

    塔力卜在《後殖民文學的語言》書中列舉許多作家,如珍?瑞絲(Jean Rhys)、奇努阿?阿契貝(Chinua Achebe)及薩爾曼?魯西迪(Salman Rushdie),指出英語/文的形成不僅受到英國前殖民地的影響,同時也必須與殖民地原有的語言競爭。藉由探究印度、奈及利亞、加拿大、澳洲、加勒比海及愛爾蘭等前殖民地的文學,讀者將能了解到,被殖民的人們在面對殖民者帶來的巨大改變時,如何保有他/她們的文化及國族認同。

    本書特色

    1. 列舉許多知名英文文學作家,如珍?瑞絲、薩爾曼?魯西迪、馬克?吐溫、奈波爾等。
    2. 詳盡介紹各種後殖民文本中的語言特色。
    3. 作為當代文學研究的重要參考書之外,在英語/文的演進和發展(語言學)方面也極具參考價值。

















    • 作者介紹






      伊斯梅爾?塔力卜 (Ismail S. Talib)

      任教於新加坡國立大學英文系。主要研究領域為敘事學、文體學、後殖民理論、後殖民文學以及新加坡英文文學。教授課程包括:「電影論述和語言」、「敘事結構」、「敘事學導論」、「文學中的語言分析」以及「後殖民理論」。與Lionel Wee 合著有《英語結構與意義》(English Structure & Meaning, Singapore: Prentice Hall, 1998)。







    • 譯者介紹



      李勤岸

      台灣師範大學台灣文化及語言研究所所長。著有《李勤岸詩選》(Selected Poems of Khin-huann Li)、《哈佛台語筆記》、《大人囝仔詩》、《母語教育:政策及拼音規畫》等。



















    後殖民文學的語言-目錄導覽說明






    • 一、 (後)殖民情境中的英語
      二、 蘇格蘭、威爾斯及愛爾蘭文學中的反殖民性
      三、 盎格魯-撒克遜的移植
      四、 口語、書寫及英語所帶來的物事
      五、 在後殖民文學中使用英語──評論回顧
      六、 去殖民和前殖民地獨立後英語的持續推行
      七、 風格、語言、政治和可接受度
      八、 混合語又如何呢?──英語、方言和其他語言
      結語
      參考書目



















    編/譯者:李勤岸
    語言:中文繁體
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:25開15*21cm
    頁數:224


    出版地:台灣






















  • 作者:伊斯梅爾.塔力卜

    追蹤







  • 譯者:李勤岸








  • 出版社:書林

    出版社追蹤

    功能說明





  • 出版日:2011/8/22








  • ISBN:9789574454181




  • 語言:中文繁體




  • 適讀年齡:全齡適讀














6B243A48895B8757
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 yoghurt871 的頭像
    yoghurt871

    yoghurt871的部落格

    yoghurt871 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()